Примеры употребления "bunu" в турецком с переводом "этом"

<>
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Ama sen bunu düşünmüyorsun, değil mi? Об этом ты не думаешь, правда?
Oh, bunu ilk defa duyuyorum ben de Lorelai. Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Albay, bunu tartışmanın bir anlamı yok. Полковник, нет смысла об этом спорить.
Yemek için mi? Tess, bunu yüksek sesle söylemek hoş değil ama tesisteki herkes ölmüş. Тесс, прости, что говорю тебе прямо, но в этом здании - все мертвы.
Ve seni, bunu sorgulamak durumdan bıraktığım için. Üzgünüm.. И прости, если заставил тебя в этом сомневаться.
Ama muhtemelen sana bunu uzun zaman önce söylemeliydim. Но мне давно стоило рассказать тебе об этом.
Muhtemelen sistemimiz bunu takip etmekte ısrarcı olduğu için. Видимо, потому что система на этом настаивает.
Ve Dave'e bunu başarması için yardım edecek kıza, 000 dolar vermek istiyorlar. И они заплатят десять тысяч долларов девушке, которая ему поможет в этом.
Belki öyle ama bak, görüyorsun ki bunu biliyorum çünkü bütün hatunlarına bunu anlatıyor. Но я знаю об этом, поскольку он повторяет эту историю всем своим подружкам.
İnsanlar bana bunu sık sık sorar. Люди часто меня об этом спрашивают.
Ben de sunuma bunu koymaya karar verdim. И я решила сделать презентацию об этом.
Gerçi sen bunu zaten biliyorsun, değil mi? Ты, конечно, уже знаешь об этом?
Bunu sana şimdi sormam biraz garip kaçabilir. Мне немного неловко тебя об этом спрашивать...
Bunu ilk kez sesli söylüyorum, o yüzden birden içimden koptu gitti. Я просто впервые сказала об этом вслух. Это просто вырывается из меня.
Ama siz ikiniz bunu çözseniz iyi olur. Но вам двоим лучше разобраться в этом.
Blair bunu kendi başına halletmek istiyor. Блэр хочет разобраться в этом самостоятельно.
Tanrım, sana bunu söylemekten nefret ediyorum. Господи, ненавижу рассказывать тебе об этом.
May ve Mack bunu sağlama aldı. Мэй и Мак в этом убедились.
Görünüşe göre bunu bana söylemekten de korkuyor. И вероятно боится мне об этом сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!