Примеры употребления "bunu" в турецком с переводом "этим"

<>
Sırf para kazanmak için bunu yapmak zorunda değildin! Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
Bunu bitirmemiz gerek Frank. En azından Beyaz Saray'ı içinden çıkarmamız gerek. Нужно покончить с этим, Фрэнк, поскольку Белый Дом обеспокоен.
Acil müdahaledekiler bunu kullanıp evine gitmeni söylediler. Медики сказали воспользоваться этим и идти домой.
Muhtemelen şu anda da bunu yapıyordur. Может, этим сейчас и занимается.
Uzun süreden beri askerim ve beni ne zaman yönlendirmeye kalksalar bunu anlarım. Я давно занимаюсь этим делом и отлично знаю, когда мной манипулируют.
İyi fikir ama Alma işinin yanında bunu da yapabilir. Мысль неплохая, но этим может занятся и Альма.
En nihâyetinde dünyayı birleştirmek için biz bunu hem kendi çocuklarımıza hem de onların çocuklarına borçluyuz. И, наконец, мы обязаны этим нашим детям и своим детям участвовать в мире.
İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz." Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим"
Bunu içine atarsan, gezinin geri kalanında tamamen sessiz olacağım. Попади этим, и я буду молчать до конца поездки.
Vin, beni bunu için tekrar buraya gelmek zorunda bırakma. Вин, не вынуждай меня снова приходить сюда за этим.
Yetkililer de bunu bahane gösterip bu kutsal alanı sağlığa zararlı ilan etti. И власти воспользовались этим как предлогом провозгласить это священное место угрозой безопасности.
Bunu bir an önce kabullensen iyi olur, çünkü o burada kalıyor.. Тебе стоит поскорее смириться с этим, потому что она останется здесь.
Keith, tüm bu risklere ve bilinmezliklere rağmen, neden bunu yapıyorsunuz? Кит, учитывая все риски и неопределённость, почему вы этим занимаетесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!