Примеры употребления "bunu" в турецком с переводом "этого"

<>
Bunu takip eden adet sıfır daha mı var? То есть и еще шесть нулей после этого?
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Bunu hayatımda istediğim her şeyden daha fazla istiyorum. Ve senin de böyle hissettiğini biliyorum. Я хочу этого больше чем чего-либо, и я знаю, что ты тоже.
Fakat bunu yapmam için bir çok insanı incitmem gerekse. Но для этого я должен причинить вред многим людям.
Boyle bunu uzun zamandır istiyordu. Бойл очень давно этого хотел.
Harry ve torunumla bunu o kadar çok bekledik ki bilemezsiniz. Я так долго этого ждала с моим Гарри и внуком.
Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi? Том сказал, что он думал, что он не должен этого делать?
Bir dakika bunu sen istemedin mi? Подожди минутку. Ты ведь этого хотел?
Bir gece geç saatte ayaktaydım ve babamı bunu izlerken duydum. Однажды, поздно ночью я запалил отца за просмотром этого.
Harry Woolf ömrünün yarısında bunu yapmaya çalıştı. Гарри Вульф добивался этого половину твоей жизни.
Gemi yine de uçacak, ama balina bunu hissetmeyecek. Крейсер продолжит лететь, но Кит этого не почувствует.
Küçük Jessica için bunu ister misiniz? Вы этого хотите для малышки Джессики?
Aslına bakarsanız, bana göre günümüzde bunu yapmadan, uzun vadede iş dünyasında ayakta kalamazsınız. Я думаю, что ни одному бизнесу в долгосрочной перспективе не выжить сегодня без этого.
Ve bunu getireceği sonuçları hepimiz biliyoruz. И все мы знаем последствия этого.
Ama o zamanki patronum bunu asla kabul etmezdi. Но мой босс - он не позволял этого.
Anthony bütün hayatını bunu bulmaya adamıştı. Энтони посвятил всю жизнь поискам этого.
Charles Baskerville bunu sanat haline dönüştürdü. Чарльз Баскервиль сделал из этого искусство.
Ama bunu yaparken, bir şeye dikkat etmemiz gerek. Но для этого мы должны кое-что принимать во внимание.
Chloe bunu yaparsan seni asla affetmez! Хлоя никогда тебе этого не простит!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!