Примеры употребления "bunu unutma" в турецком

<>
Bunu unutma Wolfie, bu vurgun hayatımızı değiştirecek. Запомни, Вольфи, это изменит наши жизни.
Tabii; ben de emirlerimi doğrudan hükümetten alıyorum. Sen de bunu unutma! А Вы не забывайте, что секретные приказы от правительства получаю я.
Onun tabakları, bizim değil, bunu unutma! Свою посуду, не нашу. Мне не надо.
Fakirler arabalarıyla övünür, bunu unutma. Машиной хвастаются только лохи, запомни.
Annabel, bunu unutma. Аннабель, запомни это.
Bunu yaptığında içine oturmayı unutma, sen, hanım evladı. Не забудь присесть, когда будешь это делать, девчонка.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Unutma, asıl panda kızıl pandadır! Не забывайте, красная панда - это тоже панда!: -)
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
İşini bitirince buzdolabına koymayı unutma, Bart. Bart? Не забудь убрать его в холодильник, Барт.
Bunu nasıl başardınız? Как вам это удалось?
Unutma, her kahraman testten geçer. Помни, каждого героя ждет испытание.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Unutma, gelecekte bile, tatlı, biraz ekşi olmadan tatlı olmaz. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Ama bir şeyi unutma, Kono. Но ты должна помнить, Кона.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir. Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın. Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху.
"Jason, bu yaz, zaman kapsülünü çıkarmayı unutma." "Джейсон, не забудь летом откопать нашу капсулу времени".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!