Примеры употребления "bunu sen istedin" в турецком

<>
Bak, bunun çokça sebepleri var Crosby ama bunu sen istedin. Sorun yok yani. Слушай, тут куча причин, Кросби, но ты получил, что хотел.
Unutma, bunu sen istedin. Помни, ты сама попросила.
Affedersin ama bunu sen istedin, nenem saçlı. Извини, ты сам напросился, Бабушкина шевелюра.
Pekala, koca adam, bunu sen istedin. Хорошо, большой парень, ты сам просил.
Balayının kötü gitmesine üzüldüm, ama bunu sen istedin. Мне жаль, что твой медовый месяц не удался.
Frankie, bunu sen istedin. Фрэнки, Вы хотели этого.
Bunu sen de anlayabilirsin. Ты же понимаешь это.
Hayır! O çatıya çıkmamı sen istedin. Ты хотел, чтобы я там оказалась.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Beni tanımayı sen istedin. Ты хотела узнать меня.
Bunu sen yapmazsan başka herifler yapacak. Не сделаешь ты, сделает другой.
Kuyumcuyu soymayı sen istedin. Это ты предложила ювелирный.
Bunu sen mi tezgâhladın? Вы это все подстроили.
Bu görevi sen istedin. Ты хотела эту должность.
Ve bunu sen bana öğrettin. И ты научила меня этому.
Gerçeği söylememi sen istedin dostum. Ты просил правду, приятель.
Bunu sen mi saydın? Ты что, считала?
Seni bu konuda uyarmama rağmen bu davada olmayı sen istedin. Ты просился участвовать в деле, хотя я тебя предупреждал.
Bana bunu sen kazandırdın. Ты мне это дал.
Burada olmayı sen istedin. Ты хотела быть здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!