Примеры употребления "bunu duymak" в турецком

<>
Kadınlar bunu duymak ister. Женщинам нужно слышать такое.
Eğer bir sorununuz varsa, ben bunu duymak istemiyorum. Biz kampa gidiyoruz, lanet olsun. Так что если у кого-то проблемы, то я об этом даже слышать не хочу!
Bunu duymak beni bayağı rahatlattı. Я так рад это слышать.
Neden senden bunu duymak zorundayım ki Anego? Извините, я не должна была смеяться.
Bunu duymak beni ne kadar mutlu etti, bilemezsin. Ты не представляешь, как я рад это слышать.
Bunu duymak Efendi'nin epey ilgisini çekecektir. Владыке будет очень интересно это услышать.
Tanrım, Michael, bunu duymak çok üzücü, çok üzgün olmalısın. О, Майкл, это такая ужасная новость. Ты наверное жутко расстроился.
Bunu duymak, çok rahatlatıcıydı. Это было очень легко услышать.
Harikasın evet, bunu duymak iyi oldu. Определенно. Да, молодец что так ответила.
Bunu duymak çok korkutucu. Слышать это довольно пугающе.
Bunu duymak bana umut verdi çünkü yeni bir çağın başlangıcındayız Anna. Приятно это слышать, ведь мы находимся на пороге нового времени.
Bunu duymak onu daha da kötüleştirir. Значит, ему будет еще хуже.
Booth bunu duymak isteyecek. Бут захочет это услышать.
Bunu duymak beni rahatlattı. Большое облегчение это слышать.
Bunu duymak senin için çok zor olmuştur. Должно быть, тяжело было услышать такое.
Bunu duymak istediğine emin misin? Уверены, что хотите послушать?
Bunu duymak harika Bay Walker. Приятно слышать, мистер Уокер.
Ama bunu kesin duymak istersin. Об этом вы захотите услышать.
Bunu senden duymak ironik oldu. От тебя слышать это иронично.
Bunu gerçeken duymak istiyor musun? Ты действительно хочешь услышать это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!