Примеры употребления "buna değer miydi" в турецком

<>
Kahraman olabilmek için Wakefield ölmüş gibi göstermeye değer miydi? Делать вид, что Уэйкфилд мёртв и быть героем?
Çatıyı değiştirmek her neye mal olacaksa buna değer de artar bile. И как легко оно тебе далось, правда крышу придётся заменить.
Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi? Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Adil değil ve biliyorsun kötü acıtıyor ama buna değer. И это чертовски больно, но это того стоит.
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
Yine de canımı acıtıyor ve buna değer mi bilmiyorum. Gördün mü? Но мне было больно, и стоит ли эта игра свеч...
Belki buna değer veriyorsunuzdur. Может ты того стоишь?
Bazen sonuçlar buna değer. Иногда последствия этого стоят.
cesur insanı hayatı için buna değer mi? наших храбрых агентов. Это правда того стоит?
Çektiğin baş ağrıları bile buna değer. И порой головная боль того стоит.
Umarım Summer denen kız buna değer. Надеюсь, эта Саммер того стоит.
Tabii, taşıması daha zordur, çünkü daha ağır olurlar. Ama buna değer. Вот носить их труднее, они же тяжелее, но оно того стоит.
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!