Примеры употребления "оно того стоит" в русском

<>
Придется потратить франк, но оно того стоит. Bana bir franka mal olacak, ama değer.
Я до сих пор гадаю, стоило ли оно того. Geriye baktığımda, yararı maliyetine değiyor muydu acaba diyorum şimdi.
И порой головная боль того стоит. Çektiğin baş ağrıları bile buna değer.
Оно того не стоило, не так ли? Gerçekten buna değmediyse, o zaman ne değerdi?
Встреча с тобой того стоит. Seninle tanışmak neredeyse buna değdi.
оно того стоило? Buna değdi mi?
Надеюсь, эта Саммер того стоит. Umarım Summer denen kız buna değer.
Надеюсь, оно того стоило. Umarım o kadar yola değmiştir.
Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит. Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi.
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило? Şimdi onca insanı öldürdüğüne, mahvettiğin hayatlara gerçekten değdi mi?
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит. Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
Если малышка найдет свою семью, оно того стоило. Bilmem. Bu bebek ailesini bulursa uçak buna değmiş olacak.
Надеюсь, мисс Свон того стоит. Umarım Bayan Swan tüm bunlara değer.
Но она того стоит, уверяю вас. Emin olun, sonuna kadar hak eder.
Но риск того стоит. Ama bu riske değer.
Чтобы ни хранилось на том ноутбуке, я думаю риск того стоит. Bu dizüstü bilgisayarda ne olursa olsun, bu riske değeceğini olduğunu düşünüyorum.
Надеюсь, Индонезия того стоит. Endonezya, gittiğimze değse bari.
Сам процесс очень утомительный, но он того стоит. Bu sürecin sinir bozucu olduğunu biliyorum ama buna değecek.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!