Примеры употребления "buna asla izin vermez" в турецком

<>
İspanya buna asla izin vermez. Испания бы этого не допустила.
Benim bildiğim Erica buna asla izin vermez. Уверен, что Эрика этого не допустит.
O istese bile, buna asla izin vermezler. Ей не позволят, даже если она захочет.
Rosalyn gitmene asla izin vermez. Розалин никогда тебя не отпустит.
Thompson yakınına yaklaşmana asla izin vermez. Томпсон не подпустит вас к ней.
Michael, onu oradan çıkartmana asla izin vermez. Майкл не даст вам просто вытащить его оттуда.
Senin geri dönmene asla izin vermez. Он никогда не позволит тебе вернуться.
Yengeniz ve dayınız asla izin vermez. Дядюшка с теткой не отпустят вас.
Kendisinin kontrol edilmesine asla izin vermez. Он никогда не позволит себя контролировать.
Harry buna asla destek vermezdi. Харри никогда бы не согласился.
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Eve dönmene asla izin vermezler. Они не позволят тебе вернуться.
Darin, buna asla inanmayacaksın... Дарен, ты не поверишь...
Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez. Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Eve dönünce buna asla inanmayacaklar. Спасибо. Дома мне не поверят.
Harvey buna izin vermez. Харви этого не допустит.
O sayfaları polise teslim etmene asla izin veremem. Я не позволю тебе показать эти страницы полиции.
Buna asla alışabileceğimi sanmıyorum. К этому невозможно привыкнуть.
Federasyonunuz yerel hükümetleri es geçmenize izin vermez. Федерация не дает прав игнорировать местные правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!