Примеры употребления "bulmuşlar" в турецком

<>
St. Cloud'u ara, olay mahallinde parmak izi bulmuşlar mı sor. Позвони в Сент Клауд, спроси, нашли ли они отпечатки.
Emma'nın evini bulmuşlar da ne demek? Что значит они нашли дом Эммы?
Ama bıçağın tutma yerinde antimon oksit bulmuşlar. Но обнаружили оксид сурьмы на рукоятке ножа.
Bu doğru mu? İki kocada da kullanılmış prezervatif mi bulmuşlar? Это верно что, нашли использованные презервативы на каждом из мужчин?
Motosikleti, Union İstasyonu'nun bir blok ötesinde bulmuşlar. Они нашли мотоцикл в квартале от Юнион Стейшн.
Çocuklar ahırda oynarlarken gizli bir kapı bulmuşlar. İçeri girince de kemikleri bulmuşlar. Дети играли в сарае, нашли люк, залезли, нашли кости.
Levi'ın kasık bölgesinde uzun, sarı bir saç bulmuşlar. Они нашли длинный, светлый волос в промежности Ливая.
Danimarka'dakiler onda meyvelerde ve deniz ürünlerinde bulunan zehrin aynısından bulmuşlar. Датчане нашли тот же яд, что был во фруктах и морепродуктах.
Her türlü eğlenceye kanıt olabilecek şeyleri bulmuşlar ama Anita'yı nolu odaya bağlayan bir şey yok. Они нашли много чего интересного, но ничего, что бы связало Аниту с номером.
Adli tıpçılar bahçede numara bir ayakkabı izi bulmuşlar. Криминалисты нашли в саду след от ботинка размера.
Açık bir pencere, boş likör şişeleri ve dağınık bir yatak bulmuşlar. Они нашли открытое окно, пустые бутылки из-под алкоголя и смятую постель.
Cadde köprüsü altında bir kadın cesedi bulmuşlar. Под мостом на -ой нашли труп женщины.
Jennifer Morrison'ın dairesinde Royal Bank of Macao şeritli bin Amerikan doları bulmuşlar. Они нашли 00 долларов с упаковкой банка Макао на квартире Дженифер Моррисон.
Birkaç bilim adamı meraklısı batığı yıl önce bulmuşlar. Пара подражателей Кусто нашли обломки корабля лет назад.
Çok zaman sonra, sanırım bu binlerce yıla karşılık geliyor, büyük bir yıldız kuşağı bulmuşlar. Прошло время, думаю, это означает тысячи лет, и они нашли огромный пояс звезд.
Bazı çocuklar Pinecone Kumsal'ında para bulmuşlar. На сосновом берегу дети нашли деньги.
Polislerim seni yol kenarında bulmuşlar, etrafın leşlerle sarılıymış. Офицеры нашли тебя на обочине, в окружении гниющих.
Dışarı çıktıklarında, onu bu halde bulmuşlar, ama bir şüphelimiz var. Они вышли и нашли её уже мёртвой. Но у нас есть подозреваемый.
Sam Houston Ulusal Ormanı'nda bir ceset bulmuşlar. Нашли тело в Национальном заповеднике Сэма Хьюстона.
Çocuklar, korulukta gömülü bir kadın cesedi bulmuşlar. Детишки нашли тело женщины, закопанное в лесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!