Примеры употребления "bulmalıyız" в турецком

<>
Ve Fitz ve Simmons'ı bulmalıyız. И найти Фитца и Симмонс.
Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız. Надо спрятать деньги в безопасном месте.
Sodyum seviyesinin neden bu kadar yüksek olduğunu bulmalıyız. Надо выяснить, почему уровень натрия такой высокий.
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой.
Dışarıda bir katil var ve onu bir an önce bulmalıyız. Где-то там гуляет убийца, и мы должны его поймать.
Pek değil. Belki senin gibi bir adamın eğitimine göre birşeyler bulmalıyız. Может, мы найдем что-нибудь получше для человека с таким образованием.
Burası her zaman senin evin olacak, ama önce bir çözüm bulmalıyız Thomas. Томас, это всегда будет твой дом, но нам надо найти решение...
Bir şekilde, onları bu evin para-manyetik alanından kovmanın bir yolunu bulmalıyız. Каким-то образом нам нужно попытаться вытеснить их из парамагнитной ямы этого места.
Sağlık Departmanı için yeni bir Halkla İlişkiler müdürü bulmalıyız. Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения.
Son kısım için yeni bir dans bulmalıyız. Нужно поработать над последней частью нового танца.
Marcello, hangi mandıradan süt bulduysa, biz de bulmalıyız. Теперь тебе нужно найти лавку, где Марчелло купил молоко.
Ama bu hafta sonu, seksten başka yapacak bir şey bulmalıyız. Но нам нужно придумать, чем заниматься в выходные помимо секса.
Öncelikle, Hector'un %25'i nereye koyduğunu bulmalıyız. Сначала надо узнать, куда Гектор спрятал%.
Her seferinde bir sorunla ilgilenelim. Şimdi Crowley Purgatory'i bulmadan biz o serseriyi bulmalıyız. Главное сейчас - найти Краули до того, как этот ублюдок вскроет чистилище.
Mührü kırmak için yapacakları şey her ne ise onu da bulmalıyız. И что такого ужасного им надо сделать, чтобы разбить печать.
Hauser ve Maddox bağlantısı için başka bir yol bulmalıyız. Нам придется найти другой способ связать Мэддокса с Хаузером.
Şimdi, mezarı açmak için, büyüyü açması için büyü kitabını, bunun için de günlüğü bulmalıyız. Так что, для того чтобы открыть гробницу Нам нужен дневник чтобы найти гримуар и снять заклинания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!