Примеры употребления "buldu" в турецком с переводом "нашла"

<>
Miriam Lass seni nasıl buldu? Как Мириам Ласс нашла вас?
Polis az önce metre ilerde taze izler buldu. Полиция нашла свежие следы шин где-то в метрах.
Miranda da kendi adını buldu. Миранда нашла свое имя тоже.
Polis onu ara sokakta, ölü buldu. Полиция нашла ее пронзенное тело в переулке.
Polis arabasını Berkeley Meydanı Tren İstasyonu'nda buldu. Машину полиция нашла у железнодорожного вокзала Беркли.
Becky, Anton'la konuşmanın yolunu buldu. Бекки нашла способ поговорить с Антоном.
Diana kendisini takip etti ve bunu buldu. Диана проследила его покупки и нашла это.
Dawn onu buldu, ambulans çağırdı. Его нашла Дон, вызвала скорую.
Annem bodrumda Alison'a ait bir kutu daha buldu. Мама нашла еще одну коробку Элисон в подвале.
Lily'i her şeyden çok seviyor ve onu otoparkta boş boş gezerken buldu. Она безумно любит Лили, и она нашла ее гуляющей по парковке.
Cam, Cooper'ın iliğinde yabancı DNA buldu. Кэм нашла чужую ДНК в мозге Купера.
Angela, dün akşam senatörün bu devle kavga ettiğini buldu. Анджела нашла видео спора этого громадины и сенатора прошлым вечером.
Polis Oliver'in dairesinde, telefonundakilerin bir yedeğini buldu. Полиция нашла копию твоего телефона в квартире Оливера.
Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu. Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца.
Bayan Wang sana bir eş buldu mu, Kar Çiçeği? Снежный Цветок, а мадам Ванг уже нашла тебе жениха?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!