Примеры употребления "buçuk metre" в турецком

<>
Kukla binanın bir buçuk metre yanına düştü. Кукла отлетела от здания на пять футов.
Genişliği bir buçuk metre... Четыре фута в ширину.
Çok derin değil, üç buçuk metre kadar sonrasında yolun sonu taş. Там неглубоко, метра до тупика, и упирается в твердую скалу.
O zaman metre için yaklaşık saniye. А метров, это где-то секунд.
Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış. Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
Tavan yüksekliği metre ve tek kat üzerine yapılmış. Высота потолка футов, перекрытие с открытыми балками.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Daha yeni birkaç santimlik bir düğmeyi mıhladım hem de altı metre uzaklıktan. Я только что попала в выключатель размером в дюйм с -ти метров.
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
metre uzunluğunda bakır bir boru ve ham demir karşılığında kendisine yemek masası yapmıştım. Я сварганил этому старичку обеденный столик за двадцать метров медной трубы и пол-свиньи.
En fazla bir buçuk saat. Полтора часа, не больше.
Hava araçları yerden metre yukarı çıkabiliyorlar. Дрон был в футах над землей.
Yani, dört buçuk saat sonra kalkacağız. Вставать уже через четыре с половиной часа.
Manyetik tasma, metre ötede cesedinin yanında bulundu. А магнитный ошейник нашли в футах от тела.
Belki bir buçuk dakika. Возможно, полторы минуты.
Tamam, Müon Parçacık Dedektörü o silahlar bize metre yaklaştığında bunu algılayacak Emin misin? Детектор частиц мюона даст нам знать, если обнаружит в радиусе метров какое-либо оружие.
Bir buçuk kilo, beyefendi. Это полтора килограмма, месье.
Hedef binamız metre ileride. Tamamdır. Цель, здание, метров.
Sen de saati on dört buçuk dakikaya kur. А ты ставь часы на с половиной минут.
metre sonra sağa dönün. Через футов поверните направо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!