Примеры употребления "bok çukurunda" в турецком

<>
Bu küçük bok çukurunda, Phoenix'in mil doğusunda. Какая-то дыра, миль к востоку от Феникса.
İkimiz de geberene kadar bir bok çukurunda mı yaşayalım Ray? Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй?
Ben Polonyalı bir çiftçinin avlusundaki bok çukurunda verdim.. Üç sene boyunca. Я не вылезал из выгребной ямы во дворе польского мужика три года.
Ne bok yiyeceğiz şimdi? - Hiçbir şey. Ну и что на хрен мы будем делать?
Bu hanenin iyi itibarına çamur ve bok sürerek mi? Мешая наше доброе имя с грязью и дерьмом?!
Ne bok yemeye onu buraya getirdiniz? Какого чёрта вы притащили его сюда?
Ne bok yemeye atıyor ki? Какого хрена он ее выбрасывает?
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
İşi bok ettin Jimmy. Ты облажался, Джимми.
Oğlum Eun Bok, o nasıl? Мой Ын Бок, как он?
Haklısın, bok gibi kokuyor. Ты права, дерьмом воняет!
Herkes bok gibi kokuyor. Все воняют как дерьмо.
Bok herifin tekiyim ben. Я бесполезный кусок дерьма.
Oyuncak tabancalı bir yığın mağara adamı tarafından kovalandı ve dipsiz bir bok çukuruna düştü. Её загнала толпа неандертальцев с игрушечными пушками, и упала в бездомную яму дерьма.
Burger gibi kokuyor, Tadı da bok gibi. Пахнет как бургер, на вкус как дерьмо.
Yoksa hayatta bir bok elde edemezsin. Иначе ничего в жизни не увидишь.
O yürüyen bir bok parçası. Да она вообще кусок дерьма.
Ona bir bok için yalvarman gerekmiyor, tamam mı? Тебе ни хрена не нужно упрашивать его, понимаешь?
Ne bok düşünüyordun Tanrı aşkına? Какого хрена вы думали?!
Sen böyle şişko ve aşağılık bir bok çuvalı olarak mı doğdun Şaban? Ты так и родился жирным, гадким куском дерьма, рядовой Куча?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!