Примеры употребления "ни хрена" в русском

<>
Я ни хрена не стану разъяснять. Hiçbi 'sikimi düzeltmeme gerek yok.
Копы ни хрена не делают. Polislerin bir bok yaptığı yok.
Ни хрена не видно, вода там или камни. Aşağıda su mu var yoksa kayalık mı, göremiyorum.
Поняла, что у семьи и кровного родства - ни хрена общего. Aile ile olan kan bağının ne kadar boktan bir şey olduğunu keşfettim.
Никто ни хрена не понимает! Lanet olası, kimse anlamıyor..
Нет, нет, Святой Патрик ни хрена такого не делал. Tamam çocuklar, Aziz Patrik bunların hiçbirini yapmadı, tamam mı?
Как ты можешь сидеть здесь и ни хрена не делать? Ve sen nasıl olurda burda durup bu konuda birşey yapmazsın?
Ни хрена это не пожарный. İtfaiyeci değil ki lan O!
Ты ни хрена не смыслишь в отношениях. Yetişkinlerin ilişkilerini hiç bilmiyorsun, değil mi?
Я думал, ты ни хрена не знал об этих гонках. Bir saniye. Bu tür yarışlar hakkında bir şey bilmediğini sanıyordum. Bilmiyorum.
Кили ни хрена не сделал. Keeley bunun yüzüne bile bakmadı.
Мне тут ни хрена не слышно. Bu şeyin içinde hiçbir şey duyamıyorum.
Да я ни хрена не знаю о мёртвом парне из береговой охраны. Ölü bir sahil güvenlik hakkında bir bok bilmiyorum. - Ya akraban?
Вскрытие насекомых ни хрена не показало. Üzerlerinde yaptığım otopsi bir boka yaramadı.
Ни хрена! Он только всё сильнее пыхтел и продвигался вперёд: Hayır Bob, o durmadı, çufçuflamaya ve gitmeye devam etti.
У тебя ни хрена нет- сама сказала, у тебя ни хрена нету! Verecek hiçbir şeyin kalmadı. Demin dediğini hatırla, verecek hiçbir şeyin kalmadığını söyledin.
На хрена мне Синди, мне нужен Первый. Ben Roger ile konuşmak istiyorum Nerdesin be adamım?
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Какого хрена, что это было, Джон? Bütün ordaki şeyler ne halt içindi, John?
Какого хрена, Вэл? Neler oluyor, Val?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!