Примеры употребления "biz soruyoruz" в турецком

<>
Anlaşmaya göre soruları biz soruyoruz. Разве не мы задаем вопросы?
Hey! Burada soruları biz soruyoruz! Эй, здесь мы задаем вопросы!
Biz de sana soruyoruz. Мы тебя должны спросить.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Belediye başkanına kızın nesi var diye soruyoruz. Мы спрашиваем мэра - что с ней?
Affedersin, burada biz oturuyoruz. Извини, это наше место.
Biz sadece birkaç soru soruyoruz şerif. Мы просто задаем вопросы, шериф.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Biz senin sınıfsal kökenini soruyoruz. Мы спрашиваем твое классовое происхождение.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Bu yüzden sorular soruyoruz işte. Поэтому мы и задаём вопросы.
Biz özel bir güvenlik şirketiyiz. У нас частная охранная фирма.
Biliyor musun, bu her Allah'ın günü birbirimize soruyoruz. Ты знаешь, мы каждый день задаёмся этим вопросом.
Biz en altın da aşağısındayız. А мы самый низкий слой.
Yine soruyoruz, zafer kimin olacak? Мы спросим снова - кто победит?
Biz daha büyük balığın peşine düşeceğiz. Мы будем охотиться за рыбой покрупнее.
Biz niye böyle bir şey yapamıyoruz? Ну почему мы так не можем?
Biz kazandık, buarada. Наши выиграли, кстати.
Biz de yeterince deneyimliyiz. У нас достаточно опыта.
Biz de Roma'dan aldığımız emirleri uyguluyoruz. У нас собственный приказ из Рима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!