Примеры употребления "birleşik devletleri'nde" в турецком

<>
Amerika Birleşik Devletleri'nde kişi başına yaklaşık bir klozet düşüyor. В США на одного человека приходится приблизительно один унитаз.
İlk defa Birleşik Krallık'ta 17 Ekim 2005'te, Amerika Birleşik Devletleri'nde ise 8 Kasım 2005'te basıldı. Впервые роман был опубликован 17 октября 2005 года в Соединенном Королевстве, а 8 ноября 2005 - в США.
Citronella yağı aynı zamanda bitki kökenli bir böceksavar olup 1948 yılından bu yana Amerika Birleşik Devletleri'nde bu kullanım kapsamında tescillidir. Цитронелловое масло хороший растительный репеллент. В этом качестве в США он был зарегистрирован в 1948 году.
Amerika Birleşik Devletleri'nde "Rockabye", "Billboard" Hot 100 listesine 24 Aralık 2016'da 100 numaradan girerek grubun listede, "Rather Be" (2014) adlı single'larından sonraki ilk girişini yaşadı. В США "Rockabye" дебютировал под номером 100 в "Billboard" Hot 100 24 декабря 2016 года, став первой песней Clean Bandit в этом чарте с 2014 года.
Pall Mall popüleritesinin zirvesine, Amerika Birleşik Devletleri'nde bir numaralı sigara markası oldukları 1960 yılında ulaştı. Пика популярности бренд достиг в 1960 году, став маркой сигарет номер один в США.
1951'de kendisinde serializme karşı bir ilgi uyandıran Luigi Dallapiccola ile çalışmak üzere Amerika Birleşik Devletleri'nde Tanglewod'a gitti. В 1951 году уехал в США, где учился в Тэнглвудском музыкальном центре у Луиджи Даллапикколы, который пробудил его интерес к додекафонии.
Sezonun prodüksiyonu, ABC Studios, Bad Robot Productions ve Grass Skirt Productions şirketleri tarafından gerçekleştirildi ve Amerika Birleşik Devletleri'nde American Broadcasting Company kanalında yayınlandı. Сезон был снят компанией ABC Studios, Bad Robot Productions и Grass Skirt Productions и выходил в эфир в США на канале ABC.
Film Amerika Birleşik Devletleri'nde 15 Ocak 2010 tarihinde gösterime girdi. Фильм вышел в США 15 января 2010 года.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Bayanlar baylar Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Дамы и господа, президент США.
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
O adam yeni Birleşik Devletler'in başkanıdır ve ona biraz saygı göstersen iyi olur. Этот человек - президент новых Соединенных Штатов и ты должна выказать ему уважение.
Bu bütün Birleşik Devletler'deki en iyi Çin salatası. Лучший китайский куриный салат в континентальной части Америки.
Profesyonelliği ve görevine olan sadakati kendine büyük bir saygı kazandırttı ve Amerika Birleşik Devletleri Donanması'nın geleneklerini yansıttı. Своим профессионализмом и преданностью долгу она заслужила уважение и действовала в соответствии с высокими традициями ВМС США.
Birleşik Devletler'e tekrar hoş geldiniz. С возвращением в Соединённые Штаты.
Amerika Birleşik Devletlerine tek bir parmağını bile. Ни шагу на территорию Соединённых Штатов Америки.
Birlik, birleşik topluluk. Единство, объединённое сообщество.
Mr. Kostav Birleşik Devletler'e ne zaman iltica ettiniz? Мистер Костов, когда вы покинули Соединенные Штаты?
Ben Amerika Birleşik Devletleri vatandaşıyım. Я гражданин Соединённых Штатов Америки.
İlk pozisyon, topuklar birleşik. Первая стойка, пятки вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!