Примеры употребления "biraz yoğurt" в турецком

<>
Süt, portakal suyu ve biraz yoğurt. Обезжиренное молоко, апельсиновый сок и йогурт.
Biraz yoğurt almak için mutfağa gittim. Я пошла, чтобы взять йогурт.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Yoğurt bana bir fal kurabiyesi vermişti. Йогурт дал мне печенье с секретом.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Tur ve yoğurt tatma bittikten sonra ağabeyim beni artık havuzunun içine itti. Но после экскурсии и дегустации йогурта - брат столкнул меня в отстойник.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Yoğurt ve şeker almış. Купил йогурт и шоколадку.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Dondurulmuş yoğurt diyor adam! В меню будет мороженное!
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Yoğurt için vaktim yok, bebeğim. Малышка, нет времени на йогурт.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Just Right gibi, kullanıma hazır kahvaltılık mısır gevrekleri az yağlı tatlandırılmış yoğurt. Готовые сухие завтраки, типа Just Right, обезжиренные йогурты с разными вкусами.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Schmidt'in olayı donmuş yoğurt değildir. Шмидт это не замороженный йогурт!
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Bol bol yoğurt yerim. Я ем много йогурта.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Teşekkür olarak, işte size %50 indirimli donmuş yoğurt. И, как благодарность, вот купоны на замороженный йогурт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!