Примеры употребления "biraz tasarruf" в турецком

<>
Kim biraz tasarruf yapmak ister? Итак, кто хочет сэкономить?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bu şehire çok tasarruf sağlayacak. Это сэкономит городу много денег.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Ama devletin zamandan ve paradan tasarruf etmesine yardımcı oldu. Значит, он сэкономил правительству немного времени и денег.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Gördüğün gibi, zamandan tasarruf. Понимаешь, это экономит время.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Onca zamandan ve sıkıntıdan tasarruf ederlermiş. Они сэкономили бы время и силы.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Hem de kiradan tasarruf etmiş olacağım. Да и деньги за аренду сэкономлю.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Faturaları bölüşürüz, tasarruf ederiz. Разделим счета, сэкономим деньги.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Burada kim tasarruf yapmak istiyor? Кто хочет сберечь свои деньги?
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Bart, Lisa saçlarımda harika bir iş çıkardı. ve dolar tasarruf ettik. Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили долларов.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Böylece bir kilo tasarruf etmiş olacağız. На этом мы сэкономим почти килограмм.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!