Примеры употребления "biraz soğuk" в турецком

<>
Değişiklik olsun diye ben de biraz soğuk hava yapabilirim. А мне бы немного холода для разнообразия не помешало.
Geceleri biraz soğuk olur. По ночам тут холодновато.
Biraz soğuk su getireyim. Сейчас принесу холодной воды.
Biraz soğuk tavuk olacaktı. Есть немного холодной курицы.
Biraz soğuk çay ister misin, Mike? Майк, не хочешь чаю со льдом?
Biraz soğuk almışım ama şimdi daha iyiyim. Я простудилась, но мне уже лучше.
Regan, şimdi biraz soğuk ve ıslak bir şey hissedeceksin. Так, Риган, будет немного холодно и чуть-чуть мокро.
Geçirdiğim yıldan sonra, biraz güneş, kum ve bir Hindistan cevizinden soğuk huzur yudumlamak muhteşem olacak. После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает быть впечатляющим.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Soğuk Savaş biteli on yıl oldu. Холодная война лет, как закончилась.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Yanlış alarmlar için çok soğuk. Для ложной тревоги слишком холодно.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Nefes almıyor, teni soğuk. Она не дышит. Кожа холодная.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Buzdolabının en soğuk bölgesi gövde kısmıdır. Весь холод находится в корпусе холодильника.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bu gece kanepede uyumak için hava çok soğuk. Слишком холодно, чтобы спать на диване сегодня.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Soğuk, kirli ve kalabalıktı. Холодно, грязно и тесно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!