Примеры употребления "biraz izin verir" в турецком

<>
Dylan, bize biraz izin verir misin? Дилан, ты можешь дать нам минуточку?
Bize biraz izin verir misiniz Bayan Marchand? Вы нас не оставите, мисс Маршан?
Tony, bize biraz izin verir misin? Тони? Не оставишь нас на минутку?
Biraz izin verir misin bebeğim? Даш нам минутку, детка?
Matthew, bize biraz izin verir misin? Мэтью, не оставишь нас на минутку?
Bize biraz izin verir misiniz Bay Fitzwilliam? Не оставите нас ненадолго, мистер Фицуильям?
Niles amcası, bize biraz izin verir misin? Дядя Найлс, ты не оставишь нас одних?
Orson, biraz izin verir misin? Орсон, ты нас не оставишь?
Eddie, bize biraz izin verir misin? Kardeşimle konuşmam gerek. Эдди, выйди, пожалуйста, мне надо поговорить с братом.
Tom, Donna, bize biraz izin verir misiniz? Том, Донна, пожалуйста, дайте нам минутку.
Megan, biraz izin verir misin? Меган, можешь дать нам минутку?
Şey, diş macunu fabrikası bana biraz izin vermeyi uygun gördü. Видишь ли, на фабрике зубной пасты решили дать мне отдохнуть.
Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir. Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
Hey, biraz izin versene. Эй, дашь мне минутку?
Ne zamandan beri "uzun vadede" yi bu ofiste kullanmaya izin verir oldun? С каких это пор ты используешь слова "на перспективу" в этом офисе?
Bize biraz izin verebilir misin, Cisco? Циско, не оставишь нас на минуту?
Bize bir dakika izin verir misin, Ken? Вы не могли бы нас оставить, Кен?
Hani bana John öldükten sonra biraz izin almamı söylemiştin ya? Помнишь, после смерти Джона ты советовал мне взять отпуск.
Nazikçe sorarsan, Bob lokantadaki telefonu kullanmana izin verir. Belki küçük bir ödeme yaparsın. Ну, может, Боб разрешит позвонить, если вежливо попросишь или немножко заплатишь.
Dostum, biraz izin versene... Можно мне вставить два слова?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!