Примеры употребления "biraz çalışmıştım" в турецком

<>
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Onu korkutmaya çalışmıştım hepsi bu. Я просто хотел его припугнуть.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Geçen hafta burada bir işte çalışmıştım. Я здесь работал на прошлой неделе.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Cinsellik hasretiyle yanıp tutuşan en yakın arkadaşım Ricky'ye yardım etmeye çalışmıştım sadece. Я просто пытался привлечь к моему лучшему другу Рики больше сексуального внимания.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Eğer o aptal kitabın reddini kastediyorsan, seni ona hazırlamaya çalışmıştım. Если ты про его глупую книгу, я пыталась вас подготовить.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Ben. Önceden de Jody'le çalışmıştım. Я с ним раньше работал.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Onunla daha önce de çalışmıştım. Я работала с ним раньше.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Üzgünüm, söylemeye çalışmıştım. Прости. Я пытался сказать...
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Garson olarak bile çalışmıştım. Я даже работала официанткой.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Evet, oranın sahibi için çalışmıştım. Да, раньше работала на владельца.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Daha dakika önce Summer'ı vurmaya çalışmıştım! Я пытался пристрелить Саммер минут назад!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!