Примеры употребления "bir yer yok" в турецком

<>
Önlerini kesecek kuytu bir yer yok. Ни одного нормального места для засады.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
Yunus otel gibi bir yer yok. Здесь нет отеля "Дельфин".
Saklayabileceğim başka bir yer yok mu? Неужели нельзя спрятать это где-то ещё?
Senin gitmen gereken bir yer yok muydu? А разве тебе не нужно нигде быть?
Gidecekleri bir yer yok sonuçta. Им же никуда не надо.
Biz çok farklı insanlarız, ve aramızdakinin gideceği başka bir yer yok. Мы очень разные люди, и это ни к чему не приведет.
Kilisenin orada beton bir yer yok ki. Но там нет бетона, в церкви.
Yakınlarında düğün yemeği için uygun bir yer yok. Рядом нет ни одного подходящего места для приёма.
Başvuracağımız, Mozaik sitenizden daha iyi bir yer yok. Нет лучшего места для встречи, чем сайт Мозаики.
Gidecek bir yer yok zaten. Оглянись, здесь некуда бежать.
Ebeveynler ve çocuklarına bu dünyada bir yer yok mu? В этом мире нет ни родителей, ни детей?
Gazeteyi yayarak okuyabileceğim başka bir yer yok. Я не могу расстилать газету где-нибудь еще.
Olmak istediğimiz başka bir yer yok. Мы бы хотели быть только здесь.
Kaçabileceğin bir yer yok tatlım. Тут некуда бежать, дорогая.
Gerçi gidecek bir yer yok. Хотя лететь все равно некуда.
Silahın yok, rozetin yok. Olman gereken bir yer yok. Пистолета нет, значка нет, идти никуда не надо.
Uzay hapishanesi diye bir yer yok. Нет никакой космической тюрьмы не существует!
Clarke, kaçabileceğin bir yer yok. САША Кларк, тебе некуда бежать.
Senin gidebileceğin, onun ise seni bulamayacağı bir yer yok. Нет такого места, где он бы тебя не нашёл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!