Примеры употребления "bir roman" в турецком

<>
Bir roman yazdım ve biri üzerinde daha çalışmaktayım. Написав одну книгу, я взялась за другую.
Bir roman için bir fikrim vardı. Я меня родилась идея для романа.
Evet, bir roman yazdım. Да, написал одну книгу.
Sadece yarım bir roman olduğunu. Что ты только наполовину цыганка.
Humphrey, dışlanmış olmak hakkında tam bir roman yazdın. Хамфри, ты написал целый роман о жизни аутсайдера.
Hayatta kalırsam bununla ilgili bir roman yazacağım. Если выживу, напишу роман об этом.
Şimdi, Biliyorum bir çoğunuz büyük olasılıkla beni bir Roman tanrıçası sanıyorsnuz. Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня.
Birkaç yıl önce bir roman yazdım. Несколько лет назад я написал роман.
Benim hayatım tam bir roman. Моя жизнь, как роман.
Romantik bir roman yazdık. Мы вместе пишем роман.
En büyük isteğim, maceralarım hakkında üç bölümlük harika bir roman yazmak. Моё заветное желание - написать роман в трёх томах о своих приключениях.
Huck efendi. Onun dosyası karmakarışık, sürükleyici bir roman gibi ve bunlar daha redakte edilmemiş kısımlar. его файл читается как комикс, очень захватывающий, и это еще даже не отредактированный материал.
Evet, havalanından satın aldığın, ve giderken koltuğa bıraktığın bir roman. Ага, который покупаешь в аэропорте, а потом оставляешь на сидении.
Beni yanlış anlama da bir roman okurken merak ettim. Только пойми меня правильно. Просто момент из книги заинтересовал.
Şimdi bir roman yazıyorum. А сейчас пишу роман.
Bir roman yazıyorum. Я пишу роман.
Chirico, 1925'te "Fiziköteci Hebdomeros" adlı bir roman yayımladı. Опубликовал также роман "Гебдомерос" (1925, рус.
"Le Journal d" une femme de chambre ") Fransız yazar Octave Mirbeau tarafından bir roman (1900). "Дневник горничной" () - роман французского прозаика, драматурга и журналиста Октава Мирбо (1900).
Sadece çizgi roman değil olay. Это не просто книги комиксов.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!