Примеры употребления "комиксов" в русском

<>
Что она делает в магазине комиксов? Çizgi roman dükkanında ne işi var?
Не лучший из комиксов, не выдающиеся рисунки. Harika bir çizgi roman değil. Ayrıntılar iyi çizilmiyor.
И в Топике не было конвенции комиксов. Ayrıca Topeka'da çizgi roman toplantısı da yokmuş.
Это - известный автор комиксов. Ünlü bir çizgi roman yazarı.
Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в -м году. "Bilinen suç ortağı Edmund Reese ,'de nadir bir çizgi roman koleksiyonu soygununda Raymond aleyhinde ifade veriyor."
Это место - первый магазин комиксов. Burası çizgi romanlar için prömiyer dükkânı.
У меня магазин комиксов возле Коламбуса. Columbus'ta bir çizgi roman dükkanım var.
Но готова к фильму на основе комиксов. Ama çizgi roman uyarlaması bir filme hazırlar.
Я не знал, что Шекспира издают в виде комиксов. Bu çok iyi, çizgi romanlara Shakespeare'den parçalar koyduklarını bilmiyordum.
Потом руководить провальным магазином комиксов и отбит маму какого-то парня. Sonra batmış bir çizgi roman dükkanı işletip birilerinin annesinden geçinirdim.
Ты хочешь разрушить представление о разделе комиксов? Sen de şimdi karikatür sayfalarında mı arıyorsun?
Это что, магазин комиксов или рэйв-вечеринка в доме третьего поросёнка? Sanırsın çizgi roman dükkânı değil de üçüncü küçük domuzun evindeki partidesin.
В мире комиксов если тебе суждено спасти человечество, Тебе суждено быть одиноким. Çizgi roman dünyasında, kaderin insanoğlunu kurtarmaksa, yalnızlık da bunun bir parçasıdır.
Автору комиксов, чтобы предупредить его о будущем. Çizgi roman yazarını. Gelecekle ilgili onu uyarmak için.
Нина работает в магазине комиксов. Nina çizgi roman dükkanında çalışıyor.
Я раньше мечтал стать ди-джеем, открыть магазин комиксов. Bir çizgi roman dükkanın DJ'yi olarak hayal ediyorum kendimi.
И никаких комиксов в школе, договорились? Okula çizgi roman götürmek yok tamam mı?
Этот человек - оживший злодей из комиксов, Шон! Adam çizgi romandan çıkmış kötü adam gibi, Shawn.
Он больше посвящен книгам комиксов. Bunda çizgi romanlar ön planda.
Я имею в виду самого настоящего, оригинального, из комиксов. Yani, çizgi roman kitabından "gerçek" gerçek adamın adı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!