Примеры употребления "bir not" в турецком

<>
Ben sadece odasına bir not bıraksam nasıl olur? Можно я просто оставлю записку в его комнате?
Biraz bekledi, sonra da panoya bir not bıraktı. Он подождал немного, потом оставил записку и ушёл...
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Ona bir not yazayım. Я напишу ей записку.
Içinde bir not ile dolarlık fatura yüz haddelenmiş-up oldu. Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри.
Hastanede bir not defteri buldum. В больнице я нашла блокнот.
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Martin Luther adında bir Alman, bir kilisenin kapısına şöyle bir not iliştirdi; Там был Мартин Лютер, немец, он прибил к дверям церкви записку:
Size bir not bırakmak üzereydim. Я просто собирался подсунуть записку.
Garrett'ın yazdığı notu bizim yazdığımız sahte bir not ile değiştireceğiz. Мы заменим записку Гарретта на ту, что написали сами.
Bir not bıraktım onlara. Я оставил им записку.
Ona özel bir not yazabilir misiniz? Вы могли бы написать ему пожелание?
Ondan küçük bir not getirdim, sizi bulursam vermem için verilmişti bana. Sus, Lion! У меня есть небольшое послание от него на тот случай, если я Вас найду.
Kaçıranlar bir not bırakmış mı? Похитители оставили записку? Ничего.
"Konuşmadık", beni bulmuş ve bir not bırakmış. Мы не разговаривали. Он нашёл меня и оставил записку ".
O tarz bir not değil. Это была не та записка.
Evet, bir not bırakmış. Да, она оставила записку.
Efendim! Efendim, bir not bulduk! Сэр, сэр, мы нашли записку!
Belki de ondan sana parşömen üzerine yazılmış bir not istemeliyim. Вероятно, мне стоит попросить её написать записку на папирусе.
Kıza bir not vermiş, silah göstermiş ve gitmiş. Вручил девочке записку, помахал пистолетом и был таков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!