Примеры употребления "bir nevi" в турецком

<>
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Yani ağaç bir nevi silah sayılır, bunu zaten biliyoruz. Т.е. дерево вроде оружия но это мы знали и раньше.
Bir nevi şiddetin oyun hali. Эта игра и есть насилие.
Bu bizim bir nevi arkadaşlık tazeleme fırsatımız olur. Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.
Büyük miktar para için bir nevi makbuzdu. Что-то вроде чека на большую сумму денег.
Bir nevi denge bozuldu. Так я поддержу баланс.
Aslında bir nevi kendimi kutluyorum. Это я типа сам праздную.
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Ama ben de bir nevi icada giriştim. Я был вовлечён в некоего рода открытие...
Biliyorum, bir nevi yük. Я знаю, такое бремя.
Bir nevi teşekkür olayı. Как способ сказать спасибо.
Bir nevi tank avcıları için askeriyenin kullandığı dökme uranyum gibi bir şey, sadece daha iğrenci. Это что-то похожее на обедненный уран который использует армия для бронебойной амуниции, только гораздо круче.
Yani bir nevi polisiz. Мы что-то типа полиции.
Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi. Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна.
Bu durum bir nevi Truva atı. Иными словами, это троянский конь...
Bir nevi rüyalara dalmış diyelim. Назовём это чем-то вроде сна.
Bir nevi sigorta olarak. Вроде как для страховки.
Bu bir nevi aşama. Это просто временная стадия...
Hmm, muhtemelen hayır, ama etkileri zararsızdır, bir nevi. Думаю, не хочешь. Но это вполне безвредно. Я так думаю.
Yani bir nevi ünlülerin buluşma noktası gibi. Так что это типо любимая кафешка знаменитостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!