Примеры употребления "bir gelenek" в турецком

<>
Bu bir gelenek ve kraliyet hakkım. Это традиция и мое королевское право.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Bu arada, bizim ailede bir gelenek vardır. Çocuğa kendi adını koymasına izin veririz. Кстати, в моей семье есть традиция, когда ребенок сам выбирает себе имя.
Çok kötü bir gelenek. Это просто дьявольская традиция.
Bu, cesur kadınların yalnız yaptığı eski bir gelenek. С давних времен храбрые женщины делают это в одиночку.
Ama bu bir gelenek! Но это же традиция.
Yaşlılar gençlerle birlikte. Bu eski bir gelenek. Старики будут говорить с молодыми о законах.
Üzgünüm Ranjit, bu bizim için bir gelenek ve bu birayı da ona getiriyorum. Извини, Ранжит, но это ритуал, и я привезу ему это пиво.
Bu biraz özel bir gelenek. Это что-то вроде тайной традиции.
Burada kalmak bir gelenek. Ночевки - это традиция.
Ama bu bir gelenek. Но это - традиция.
Şöyle bir gelenek falan yok muydu, yeni yıl arifesinde yalnızsan bir yabancıyı öpmen gerekiyor gibi? Может вы слышали о такой традиции если ты один в новогоднюю ночь, нужно поцеловать незнакомца?
Tanrılar için bakireleri kurban etmekte bir gelenek... Раньше и девственниц приносили богам в жертву...
Gelinin bakire olması da bir gelenek. Да, как и девственность невесты.
Yıllık konuşmaları şahsen yapmam bir gelenek olmuştu. Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично.
Yeni bir gelenek için uygun bir zaman diye düşündüm. Я подумал, что пришло время для новой традиции.
Hay şeytan, güzel bir gelenek. О, черт, красивый обычай.
Kolombiya'da böyle bir gelenek yok. Это не настоящая колумбийская традиция.
Binlerce yıl öncesindeki Yunanlılara dayanan bir gelenek. Традиция, восходящая корнями к древним грекам.
Demek bu bir gelenek değilmiş? Так это был не обряд?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!