Примеры употребления "обычай" в русском

<>
О, черт, красивый обычай. Hay şeytan, güzel bir gelenek.
Зачем быть сильным, чтобы на обычай поглазеть? Gelenekleri görmek için güçlü omaya ne gerek var?
Но, генерал, это наш обычай! Ama, General, bu bizim geleneğimizdir.
Быстрые похороны - наш обычай, инспектор. Çabuk bir cenaze bizim geleneğimizdir, Müfettiş.
Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично. Yıllık konuşmaları şahsen yapmam bir gelenek olmuştu.
Но учтите, обычай требует, чтобы все было натурально. Ama unutmayın, geleneğimize göre her şeyin gerçekçi olması lazım.
Это старинный островной обычай. Eski bir ada geleneğidir.
При королевском дворе всегда был обычай каждый вечер зажигать новые свечи. Her gece soylu evlerinde yeni mumlar yakmak bir gelenek haline gelmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!