Примеры употребления "bir gazeteci" в турецком

<>
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Washington DC'de bir gazeteci olan Zaid Benjamin, haberi ve videodan alınan durgun fotoğrafları bin takipçisi olan Twitter profilinde paylaştı: Заид Бенджамин, проживающий в Вашингтоне журналист, сказал, 3 тысячам своих читателей в Twitter, прикрепив к сообщению кадры из видео:
Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci. Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны.
Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş. Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем.
Lynn bir gazeteci olduğunu sanmıştı. Линн думала, вы репортёр.
Geçimini siyasi bir gazeteci olarak sağlıyor. Зарабатывает на жизнь как политический журналист.
Hassan konusuyla yakından ilgili bir gazeteci. Она журналист, пишущий про Хассана.
İyi bir gazeteci alman lazım kendine, seni halka satabilmesi için. Хороший агент по печати, который будет нахваливать тебя в прессе.
Bir gazeteci ile mi konuşmalı mıyım? Мне стоит поговорить с каким-нибудь журналистом?
Koltsov sadece bir gazeteci değil, Stalin'in gözü ve kulağı. Кольцов не просто журналист, он глаза и уши Сталина.
Bütün bu gazetecilik işinin senin için yeni olduğunun farkındayım, ama gerçek bir gazeteci öylece bırakıp vazgeçmez. Я понимаю, что ты новенькая в среде журнализма, но настоящий журналист никогда не бросает начатое.
Tek bir gazeteci biliyor. Только один журналист знает.
Tom artık bir gazeteci büyükanne. Теперь Том журналист, бабушка.
İsmi Joan Hart. Benim arkadaşımdır. Bir gazeteci. Джоан Харт, журналистка, моя знакомая.
Başka bir gazeteci mi? Вы еще один репортер?
Müvekkilim görevinin bilincinde bir gazeteci olarak davrandı. Мой клиент действовала, как сознательный журналист.
Stephen Fisher adında bir gazeteci dün bir araba kazasında öldü. Журналист по имени Стивен Фишер погиб в автокатастрофе прошлой ночью.
Evet. Sadece gerçek bir gazeteci böyle şeyler yazabilir. Почему же, её будет вести профессиональный журналист.
Kılık değiştirmiş bir gazeteci. Очевидно за замаскированного репортёра.
Kim o, başka bir gazeteci mi? Кто там, еще один чёртов журналист?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!