Примеры употребления "bir asker" в турецком

<>
Düşen bir asker gibi, Adam Lang bugün evine gitti, sarsılmış ve kederli ülkesine. Как павший солдат, Адам Лэнг сегодня отправляется домой, к потрясённой и скорбящей нации.
Bir adam sizi soruyor, bir asker. Простите. Вас ищет один человек, военный.
Harkness'ın yetenekleri onu X Grubu için ideal bir asker yapıyordu. Навыки Харкнесса сделали его идеальным рекрутом для оперативной группы икс.
Kont de la Fere'den sıradan bir asker olmuşsun. От графа де ла Фер до простого солдата.
Bugün bir asker kaybettim. Я сегодня потерял солдата.
Ona senden daha iyi bir asker olduğumu kanıtlamaya çalıştım. Я решил доказать ей, что я лучший солдат.
İskoçya'ya bir asker olarak sorumluluğumu yerine getirmeye kralıma hizmet etmeye ve ülkemi korumaya geldim. Я прибыл в Шотландию выполнять свой солдатский долг, служить королю и защищать отечество.
İşte bir asker silahını toplamayı bilmezse olacağı budur. Это значит, что солдат не знает винтовку.
Bir asker isterse kadın olsun, bu davacı gibi, askeriyeyi dava edemez. Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии.
Hayır, Powers gibi bir asker mi? Нет, такой солдат, как Пауэрс?
Sadece bu da değil, bu isimdeki bir asker son iki senede bir terfi almış. Более того, женщина, носящая это имя, за последние два года получила повышение.
Mısırlı bir asker arıyorlarsa, onlara benzememen en iyisi. Если они ищут египетского солдата, тебе нужно замаскироваться.
Patrick eski bir asker. Патрик - бывший военный.
O halde bir asker olarak size eşlik edeceğim. Тогда я пойду с вами, военный эскорт.
Yabancılar paralı bir asker grubuydu. Инопланетяне - это команда наемников.
Tiberius beni memnun etmek, şerefli bir asker olmak için her şeyi yapıyor. Тиберий сделает что угодно, чтобы я был доволен. Чтобы стать уважаемым солдатом.
Belki daha deneyimli bir asker... Возможно солдат с большим опытом.
Bir asker olarak görevin hayatta kalmak ve savaşmaya devam etmek. Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться.
Bir asker ona emredileni yapar. Потому что солдат исполнял приказ.
Gözü kara bir asker duvara yavru kedi posteri asmaz. Солдаты обычно не вешают на стену постеры с котятами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!