Примеры употребления "bir şeyle" в турецком

<>
Bir topak organik kalıntı gibi görünen bir şeyle deney yapıyordunuz. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
Başka bir şeyle ilgilenme. Думай только об этом!
Sadece hatırlatıcı bir şeyle. Им просто нужно напомнить.
Bir şeyle ayarlayamayız mı? Может, решим полюбовно?
Onu hayal edebiliyorum, şöyle boynunda kocaman altın bir şeyle. И еще я вижу у неё на шее золотое ожерелье.
Kimse böyle bir şeyle karşılaşmadı. Никто такое раньше не видел.
O izler annenin dolabından bir şeyle eşleşecek mi? Они найдут что-нибудь схожее из шкафа твоей мамы?
Buna sebep olabilecek herhangi bir şeyle karşılaştın mı? Вы встречали что-нибудь что могло к этому привести?
Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. - Cin ya da... Они говорят, яд должны были растворить в чём-то с большим содержанием алкоголя, вроде джина или...
Bu senin için yaptığım bir şeyle ilgili. Скорее я могу кое-что сделать для вас.
Tommy'nin de böyle bir şeyle yaşaması mümkün olmazdı. Томми не смог бы жить в этом городе.
Ve beklemediğim bir şeyle karşılaştım. И я обнаружила кое-что неожиданное.
Derslerinizde bu kadar önemli bir şeyle başa çıkmayı öğretmiyor musunuz? Разве вы не проходили таких важных вещей во время обучения?
Bir şeyle birlikte miydi? Он с чем-то соприкасался?
Bir şeyle bir kaç kez vurulmuş olduğu belli diyebilirim. На мой взгляд, его ударили чем-то несколько раз.
Arada bir insanlar zeki bir şeyle ortaya çıkarır. Время от времени, люди придумывают что-то умное.
Başka bir şeyle takas edelim. Давай поменяем их на что-нибудь.
"Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız. Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное.
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor. Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Ama sende olan bir şeyle takas etmek istiyorum. Но только в обмен на одну твою вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!