Примеры употребления "bir şeydi" в турецком

<>
Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi. Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро.
Üstelik bu küpe yapay elmaslı, şatafatlı bir şeydi. И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. Сентиментальную привязанность к вещам мне было сложно понять.
O öngörülemez bir şeydi. Это было совершенно непредсказуемо.
Ama yapılması utanılacak bir şeydi. Но это был позорный поступок.
Ya da her zaman aklında olan bir şeydi. Все это время у него был свой план.
İnanılmaz bir şeydi. Cildi neredeyse güneşteki bir pırıltı gibiydi. Это было потрясающе, его кожа светилась на солнце.
Benim hiç tek başıma yaşamamış olmamla ilgili bir şeydi. Я же никогда не жил один, и вообще...
Bu beklemediğim bir şeydi. Которого я не ожидал.
Fakat yaptığım şekilde düşünmek çok aptalca ve ayıp bir şeydi. Но как же непростительно глупо было думать, как я.
Bu hatadan öte bir şeydi. Это больше, чем ошибка.
Şeyle ilgili bir şeydi... Это было что-то насчёт...
Pekâlâ, bu kesinlikle bir şeydi. Так, это точно было что-то.
Bize yaptığı affedilemez bir şeydi. Она поступила с нами непростительно.
Çok zararsız bir şeydi, gerçekten. Довольно безобидно, на самом деле.
Londra'dan ayrıldığın zamanlarda giyim tarzı nasıl bir şeydi? Какие стили были, когда ты покинула Лондон?
Bir saniyelik bir şeydi. Он длился всего секунду.
Frank ile aramızdaki tamamen fiziksel bir şeydi. Между нами с Фрэнком была только страсть.
Yaptığın çok adi bir şeydi - annene. Как ты могла так поступить с матерью?
Patlama çok farklı bir şeydi. Тот взрыв значит что-то еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!