Примеры употребления "bir şaka" в турецком

<>
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Sizce de bu, bir bakım teknisyenine yapılacak kötü bir şaka değil mi? Вам не кажется, что это слишком жестокая шутка в отношении простого разнорабочего?
Sence bu bir şaka mı, Josh? Джош, думаешь, это какая-то шутка?
İyi bir şaka gibisi yoktur. Нет ничего лучше хорошей шутки.
Ya da bir şaka filminin. или на начало смешного фильма.
Hiçbir şey. Aramızdaki bir şaka sadece. Просто наша с ним давнишняя шутка.
Hocam, Bana bir şaka yapıyorsunuz, değil mi? Учитель, вы что, решили подшутить надо мной?
Bu gerçek, bir şaka değil. Это правда, это не розыгрыш.
Biliyorum bana bir eşya gibi verildin. İkimizin de acı bir şaka sandığımız olayın kilit noktası bu. Я знаю, тебя передали мне, как предмет концовка, которая казалась нам жестокой шуткой.
Bütün bu lanet iş koca bir şaka. Yerliler, gringo ile dalga geçmek için bana bir oyun oynadı! Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
Bilirsiniz bir şaka vardır; en iyi koca sessiz kocadır. Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Sırıtmayı kesin. Bu bir şaka değil. Хватит улыбаться - это не шутка.
Sizce bir şaka mı? Думаете, это шутка?
Bir şaka yüzünden mi? Что, из-за шутки?
Evet, bana bir şaka yapıldı. Ну, да. Меня просто разыграли.
Keith her şey bir şaka. Кит, все это шутка.
Dinle evlat, Apu için bir şaka yapman gerekiyor. Anlamıyorum, babalık. Слушай, парень, мне нужно, чтобы ты пошалил для Апу.
İkinci ismi olan Alexander için İskoçça'ya ait bir şaka. Это производное от его второго имени на гэльском. Александр.
Birisi ona bir şaka yaptırsın. Кто-нибудь расскажите ему смешную шутку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!