Примеры употребления "bir ölü" в турецком

<>
Ve kiloluk bir ölü adam gibi kokuyor. И пахнет, как фунтовый мертвый парень.
Çok eğlenceliydi, tabii bir ölü seviciye göre. Мне даже понравилось, чувствовал себя некрофилом каким-то.
Bir ölü, iki yaralı. Один мертв, двое ранены.
Ayrıca bugün bir ölü tanığımız var. А вечером у нас мертвый свидетель.
Biz hiçbir şey yapmasak bile adam yürüyen bir ölü. Даже если мы ничего не сделаем, ему конец.
Bir ölü, bir yaralı. Один убит, один ранен.
Will, bir ölü daha doğrulandı. Уилл, есть ещё одна жертва.
Bir ölü artı bir canlı adam aynı yerde bulundu. На заброшенной фабрике найдены один покойник и один живой.
O kız tam bir ölü gibi uyuyor, bunu biliyorsun. Ты ведь знаешь, что она спит, как убитая.
Bir ölü ve iki yaralı. Один погибший и двое раненых.
Başka bir ölü Romalıdan. Ещё Один Мёртвый Римлянин.
Evet, Matt Gilardi ucuz bir ölü yakım evi açıp, bizi iflas ettireceklerini söyledi. Да, Мэтт Джиларди говорил что там будет дешёвый крематорий, который уничтожит наш бизнес.
Bir ölü, üç yaralı. Один убит, трое ранены.
Tıpkı bir ölü balığa benziyor. Похоже на старую дохлую рыбу.
Bana bir ölü sözün vardı. Ты обещал мне человеческий труп.
Konu çirkin bir manzaraysa ölü bir atı yenemezsin. Искать что-то противнее дохлой лошади - дохлый номер.
Bir koruma yaralandı, biri ölü. Один охранник ранен, другой мертв.
Yine de hemfikir olduğumuz bir şey varsa o da birbirimiz için ölü olduğumuz. В одной вещи мы оба согласны, что мы умерли друг для друга.
Bir kaçak mahkum hastalığa yakalanmış, şu anda ölü. Один из беглецов был заражен - он уже мертв.
Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir. Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!