Примеры употребления "bilinen bir" в турецком

<>
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş. Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Şimdi az bilinen bir fizik kuralını sebep olacağım. Я покажу малоизвестный парадокс, согласно законам физики.
En kötü hastaların doktorlar oldukları bilinen bir gerçektir. Всем известно, что доктора - худшие пациенты.
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor. Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
New Jersey mafyasına dâhil olduğu bilinen bir hastadan rüşvet olarak Corvette aldı. Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии.
Aynı zamanda da Aryan Kardeşliği'nin bilinen bir üyesiydi. А также он был ярым членом Арийского Братства.
Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi? Какая-то известная болезнь способна на такое?
Bilinen bir gerçek tüm kadınlar yaşı ve kilosu hakkında yalan söyler. Всем известно, что женщины врут о своем весе и возрасте.
Görgü tanıklarının güvenilmez olduğu bilinen bir şey. Показания свидетелей, как известно, ненадежны.
Bu cihaz bilinen bir teröristin elinde şimdi. Это устройство сейчас в руках известного террориста.
Bu bilinen bir gerçek Maymun. Это общеизвестный факт, Обезьяна.
Bence Kenny, algılanan buradalık etkisi diye bilinen bir fenomeni deneyimledi. Я думаю, Кенни испытал явление, известное как эффект присутствия.
Öforik etkisi olduğu bilinen bir ilaç seçiyor. Выбирает наркотик, известный своим эффектом эйфории.
Sıfır Mustafa'nın bir dönem Avrupa'daki en görkemli kaleleri satın alıp İtalyan saraylarında oturduğu bilinen bir gerçekti. Было хорошо известно, что Зеро Мустафа жил в приобретенных им роскошнейших замках и дворцах континента.
Leonardo Da Vinci olarak bilinen bir sanatkar. Художник, известный как Леонардо да Винчи.
Ayrıca, Hydra'yla bilinen bir bağı olan uyuşturucu tacirini neden öldürsün ki? И зачем понадобилось убивать наркобарона, у которого есть связи с Гидрой?
Bu kişinin ismi, Shy Shen olarak bilinen bir listeye kaydedilir. И их имен указаны в списке, известном как Шай Шен.
Federasyon kumandanı, bilinen bir suçluyu gemiye aldınız. Коммандер Федерации, вы взяли на борт преступника.
Teğmen Talbot ile bilinen bir bağlantısı yok. Но связей с лейтенантом Талботом не обнаружено.
Rakka'da IŞİD numarası olduğu bilinen bir yeri aramış. Звонок был на известный номер ИГИЛ в Ракке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!