Примеры употребления "bilim adamıymış" в турецком

<>
Şu an her neredeyse Erasmus Darkening eskiden çok, çok zeki bir bilim adamıymış. Кем бы он сейчас ни являлся, Эрасмус Тёмный должно быть очень умный учёный.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
İşte bu tam benlik bir bilim. Вот такая наука мне по душе.
Bilim adamlarına bölgeyi gözetmelerini emredin. Пусть учёные понаблюдают за подопытными.
Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor. Он любит говорить об истории, науке...
Ya bilim ya hiçbir şey dediler. Либо наука, либо ничего. Здравствуйте.
Ama bu bilim, Bay Gecko, sizin soygunlarınızdan biri değil. Но эта наука, Мистер Гекко, не ваша сильная сторона.
Bilim her zaman kolay değildir Morty. В науке не всегда все просто.
Bilim için ne olursa yaparım. Все что угодно ради науки.
Bunun tarih ve bilim için anlamları var. Это имеет значение для истории, науки.
Spock, seri numarası S179-276SP, hizmet rütbesi, Binbaşı, pozisyonu, ikinci kaptan, bilim subayı. Спок: регистрационный номер Эс -276 Эс-Пэ. Звание: лейтенант-командир. Должность: старший помощник, офицер по науке.
Bilim ve mitler, Dünya'nın biz var olmadan milyonlarca yıl evvel ortaya çıktığı konusunda yanılıyorlar. Наука и легенды заблуждаются, говоря что Земля существовала за миллионы лет до нашего появления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!