Примеры употребления "belediye başkanını" в турецком

<>
Kapıda kimse yok çünkü belediye başkanını öldürdüm. Никого нет, ведь мэра я убил.
Yarın belediye başkanını görmeye gideceğim. Я встречусь с мэром завтра.
Oğlu kaybolmuş, o da belediye başkanını aramış. Ее сын пропал, и она позвонила мэру.
O yüzden belediye başkanını buraya getirmemi istedi. Да, и попросил привести сюда мэра.
Marawi Belediye Başkanı Majul Gandamra şehrin yıkımına dair üzüntüsünü dile getirdi: Мэр Марави Маджул Гандамра с грустью прокомментировал разрушение города:
Amerika Birleşik Devletlerinin Başkanını tanıyor musun? Ты знаешь президента Соединенных Штатов Америки?
Belediye binasıyla alakası yok. Совсем не у ратуши.
Tesadüfe bakın, çünkü Devin ve ben de Geiss Vakfı'nın yeni başkanını çok iyi tanıyoruz. Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса.
Tanrı aşkına, bir Amerikan şehrinin belediye başkanıyım ben. Я мэр крупного американского города, в конце концов.
Ülke ilk siyahi devlet başkanını gördü. У страны появился первый чёрный президент.
Nina. Bana belediye başkanının ofisini bağla. Нина, соедини меня с мэром.
Bu gece Amerika'nın başkanını öldüreceksin. Сегодня ты убьёшь президента Америки.
Adams belediye meclisini olağanüstü toplantıya çağırdı. Адамс объявил внеочередное собрание городского совета.
Niyetleri, ABD Başkanını öldürmek. Они намеревались убить Президента США.
Belediye binasının telefon kayıtları herkese açık. Данные о звонках в мэрию общедоступны.
Mevcut su kurulunun başkanını. Нынешнего главу комитета водоснабжения.
Tamam, belediye başkanı olacağım. Уговорил, я буду мэром.
Ve belediye başkanının gözü önünde seviştim. Я занимался сексом перед самим мэром.
Ne yapıyorsun, belediye başkanlığına mı oynuyorsun? Ты что, на побегушках у мэра?
Asıl belediye başkanı olması gereken adam. Парень, который должен стать мэром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!