Примеры употребления "beklettiğim için üzgünüm" в турецком

<>
Beklettiğim için üzgünüm Bayan Beaks. Простите за ожидание Мисс Бикс.
Bayan Masters, beklettiğim için üzgünüm. Миссис Мастерс, простите за ожидание.
Beklettiğim için özür dilerim Bay Schweikart. Простите за задержку, мистер Швайкарт.
Gecikme için üzgünüm millet. Простите задержку, народ.
Beklettiğim için özür dilerim ama emin olmak istedim. Извините за ожидание, просто я хотела убедиться.
Hayalkırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Извини, что разочаровал.
İşte buradasın! - Beklettiğim için özür dilerim. Извините за то, что заставил вас ждать.
İşinizi yapmak zorunda kaldığınız için üzgünüm. Простите, что делаете свою работу.
Seni beklettiğim için özür dilerim. Извини, что заставил ждать.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Beklettiğim için özür dilerim Binbaşı. Простите за ожидание, майор.
Bunları duyduğum için üzgünüm. Мне жаль слышать это.
Sayın Başbakan, sizi beklettiğim için özür dilerim. Премьер-министр, извините, что заставил вас ждать.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Güvenlik önlemleri için üzgünüm. Прости за меры предосторожности.
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Evet. Buna inanmadığım için üzgünüm. Прости, что не поверил.
Seni kaldırıp yere attığım için üzgünüm ama bu iyi gidiyormuş gibi gelmiyor o yüzden zamanımızı harcamak istemiyorum. Прости за тот бросок. Кажется, у нас ничего не выйдет. Я не хочу тратить наше время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!