Примеры употребления "подождал" в русском

<>
Подождал темноты, пошёл туда, а он мёртв. Karanlığın çökmesini bekledim, oraya gittim ve ölüsünü buldum.
Создатель не хочет, чтобы Номад подождал в другом месте? Yaratıcı acaba Nomad'ın başka bir yer de mi beklemesini ister?
Посидел, немного подождал. Otur ve zamanını bekle.
После их разрыва я подождал всего неделю. Onlar ayrıldıktan sonra sadece bir hafta bekledim.
Я подождал, пока он уйдёт, потом вышел. O gidene kadar bekledim, sonra da odadan çıktım.
Подождал бы хоть, Наруто! Bekle bir dakika, Naruto!
Он убил этого парня, потом подождал, а затем просто сломал второму руку? İlk önce adamı öldürdü ve buralarda bekledi Ama sadece ikinci adamın parmaklarını mi kırdı?
Спасибо, что подождал. Beklediğiniz için sağ olun.
Я подождал около кинотеатра. Sinemanın dışında sizi bekledim.
Он подождал немного, потом оставил записку и ушёл... Biraz bekledi, sonra da panoya bir not bıraktı.
Спасибо, что подождал меня. Beni beklediğin için sağ ol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!