Примеры употребления "beşinci his" в турецком

<>
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Çok basarili olacagina dair bir his var içimde. У меня есть ощущение, что ты справишься.
Beşinci madde masalın bir parçası. Пятая составляющая это часть сказки.
İçimde kötü bir his var Brian. У меня плохое предчувствие, Брайан.
Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok. Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня.
İçimde, onun geceyi başka bir adamla geçirdiğine dair korkunç bir his vardı. Я просто пережил ужасное чувство, Что он провел ночь с другим мужчиной.
Peki onu Beşinci Kol mu öldürmüş? И Пятая колонна Кто убил ее?
Nasıl bir his olduğunu asla tadamayacaksın. Никогда не узнаешь, каково это.
Beşinci bronz kafa satışı çok iyiydi. Все сработало с пятой бронзовой головой.
İçimde bununla ilgili kötü bir his var... У меня плохое предчувствие на счет этого...
Beşinci, sonuncu ve bekâr. Пятый, последний и одинокий.
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Gidip beşinci masayı temizle. Иди убирай пятый стол.
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde. Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Bu beşinci mesajım oluyor. Это мое пятое сообщение.
İçimden bir his kızın söylediklerinden daha fazlasını bildiğini söylüyor. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu. Пятая Колонна уже давно прячется на земле.
Sanki bir his gibi. Знаешь, просто чувство.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!