Примеры употребления "bana bir iyilik" в турецком

<>
Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin. Сделайте одолжение, не говорите так.
Manju, bana bir iyilik yap. Манджу, сделай кое-что для меня.
Bana bir iyilik yap ve bodruma dön. Сделай мне одолжение и возвращайся в подвал.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın? Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Chin, bu arada bana bir iyilik yap. HPD'yi ara, onlara beklemeleri söyle. Чин, сделай одолжение, позвони в полицию, попроси их не высылать наряд.
Bana bir iyilik yap Martinez. Сделайте мне одолжение, Мартинес.
Brandon bana bir iyilik yapar mısın? Брэндон, можешь оказать мне услугу?
Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala. Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь.
Bana bir iyilik yapın ve plakette ne yazdığını söyleyin. Сделайте мне одолжение и скажите, что здесь написано?
Öyleyse bana bir iyilik yap, çalisma. Ну, сделайте мне одолжение. Не надо.
Bu yüzden bana bir iyilik yap tatlım, bundan sonra bacaklarını kapalı tut. Тогда сделай мне одолжение, милочка, с этого момента не разводи ноги.
Bana bir iyilik yap ve yeşil takımını giyme olur mu? Сделай одолжение, не надевай, пожалуйста, зелёный костюм.
Bana bir iyilik yapıp bagajı açar mısın Walter? Уолтер, будь любезен. Открой багажник, ладно?
Bernie, bana bir iyilik yapabilir misin diye sormak istiyorum. Берни, я хочу просить тебя еще об одном одолжение.
Evet, ama bana bir iyilik yapmanızı isteyecektim. Но я хотел попросить тебя об одной услуге.
Jarvis. Bana bir iyilik yap da Mark'yi patlat. Джарвис, будь так добр и взорви Марка-42.
Hey, onu içeri tıkarsanız bana bir iyilik yapın, tamam mı? Эй, если вы поймаете его, мне положена награда, да?
Bana bir iyilik daha yapmalısın. Ты должен оказать мне услугу.
Dex, bana bir iyilik yap. Декс, сделай для меня кое-что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!