Примеры употребления "bak" в турецком с переводом "послушай"

<>
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Bak, her şeyi batırdım, ve tekrar düzeltmeye çalışıyorum. Послушай, я облажался, и я стараюсь это уладить.
Bak, ilk aşkını unutmaman normal bir şey. Послушай, это нормально - помнить первую любовь.
Bak, o kadar bir ruha ihtiyacın varsa benimkini al. Послушай, если тебе так нужна душа - возьми мою.
Hey, bak, ben bir şey yapmadım. Эй, послушай, я ничего не сделал.
Bak, Zoe, gönül yarası nedir ben de bilirim. Послушай, Зоуи, я знаю, какова сердечная боль.
Bak canım, her zaman Allah vergisi yeteneğine inanç ve güvenin olsun. Послушай меня. Всегда храни веру в талант, что тебе дарован богом.
Bak, sadece seninle yüz yüze dakika konuşmaya ihtiyacım var. Послушай, мне просто нужны пять минут лицом к лицу.
Bak, bizim gerçekten Luke ile konuşmamız lazım. Послушай, нам очень нужно поговорить с Люком.
Bak Avery, ben artik bir siber-ispiyoncuyum. Послушай, Эйвери, теперь я кибер-стукач.
Bak şu an bir barda olsaydık sana iki yumruk nasıl olur seve seve gösterirdim. Послушай, если бы мы в баре были, два удара бы и последовало:
Bak, Joff Soika mavi elması falan çalmadı. Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа.
Bak, bir annenin oğlunun sevdiği güzel kızdan nefret etmesinin ne olduğunu iyi bilirim. Послушай, я знаю, каково это, когда маме не нравится избранница сына.
Bak, dokuz ay önce kaybedecek hiçbir şeyin yoktu. Послушай, девять месяцев назад тебе было нечего терять.
Bak, Amber. Sen bana bir şey verdin. Послушай, Амбер, Ты мне что-то дала.
Bak, Ellcrys seni bana gösterdi. Послушай, тебя мне показал Элькрис.
Bak, anneni uzun bir süre boyunca sevdim. Послушай, я любил твою мать очень долго.
Bak Renee, ölüm kalım meselesi bu. Послушай, это вопрос жизни и смерти.
Bak, o bana kendini çok beğenmiş göründü. Послушай, он просто показался мне таким самодовольным.
Bak Joe seni sadece rotandan çıkardım, tamam mı? Послушай, Джо сбила тебя с курса, ладно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!