Примеры употребления "bakıyorsun öyle" в турецком

<>
Sen neye bakıyorsun öyle, Hristiyan kardeş? Какого чёрта ты вылупилась сестра в Христе?
Sen neye bakıyorsun öyle, tüylü? Ты на что уставился, сизый?
Dört duvar ve oturup onlara bakıyorsun öyle mi? И вы сидите в четырёх стенах, да?
Neye bakıyorsun öyle, ha? На что смотришь, а?
Ne bakıyorsun öyle? На что уставился?
Tenis dersleri, öyle mi? Уроки тенниса, как же!
Sen neye bakıyorsun, dostum? На что смотришь, приятель?
Öyle bir şey unutulmaz. Такие вещи не забываются.
Neden bana dik dik bakıyorsun? Почему ты на меня пялишься?
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Peşini bırakma! "dedi, ben de" Aynen öyle! "dedim. Держись за него! "А я такой" Ага, я буду. "
Gerçekten sana bakıyorum. Çünkü bu sefer gerçekten bana bakıyorsun. И за то, что ты смотришь на меня.
Benim öyle bir sorunum yok. У меня такой проблемы нет.
Bana şüpheliymişim gibi bakıyorsun. Ты смотришь как-то подозрительно.
Niye öyle bir program izleyeyim? С чего мне такое смотреть?
Evet, şu an tam ona bakıyorsun. Да, ты смотришь прямо на него.
Öyle, dilencilerin pek seçim şansı olmuyor özellikle de senin durumunda olanların. Ну, знаешь. Выбирать тебе не приходится. Тем более в твоём состоянии.
Yine bana dik dik bakıyorsun. Ты опять пялишься на меня.
Lafın gelişi öyle dedim. Это такой оборот речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!