Примеры употребления "bakıldığında testerenin" в турецком

<>
Bu dar çizgi izlere bakıldığında testerenin çok iyi dişleri varmış. Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы.
Kanuni açıdan bakıldığında, sütten çıkmış ak kaşık gibi. С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Öyleyse, bu testerenin olay yerinde olmasını açıklar ama Declan'ın değil. Это может связать пилу с местом преступления, но не Деклана.
İşte bu, olaya temel fizik prensipleri doğrultusunda bakıldığında bir felaketti. И с точки зрения базовых физических принципов это представляло серьезнейшую проблему.
Konuştuğumuz gibi, dışarıdan bakıldığında göstermek istediğimiz şey hatasız olmalı. Как мы и говорили, наша иллюзия должна быть безупречной.
Nasıl sınanacağını belirtmeden, söylediklerimize tarafsızca bakıldığında doğru veya bilgece olduğunu nasıl kanıtlardık merak ediyorum. Он просто обязан проверять. В этом заключается наша вечная драма. И мы постоянно задаёмся вопросами.
Geçmişe bakıldığında, mümkün. В ретроспективе, возможно.
Temel olarak bakıldığında insanlar gelip, geçici varlıklardır. С фундаментальной точки зрения люди - создания временные.
Fakat her olay doğru açıdan bakıldığında bir fırsattır, öyle değil mi Bay Donovan? Но под правильным углом зрения, любой случай - это хороший шанс, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!