Примеры употребления "başla" в турецком

<>
Eğer gerçekten baba olmak istiyorsan, yalnızca öyleymiş gibi davranmaya başla. Если ты действительно хочешь быть отцом, начни вести себя соответственно.
Evine git, dinlen ve gemi üzerinde çalışmaya başla. езжай домой, чуток отдохни и начинай строить ковчег.
Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla. К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь.
Lester ve Stacey'i yakın plan almakla başla. Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Chuck, Konsey Holü'ne git ve kapılara barikat kurmaya başla. Чак, иди в зал Совета и начинай баррикадировать двери.
Temel güvenlik protokolleriyle ve gizli savaş düzenleriyle başla. Начни с протоколов безопасности и секретных внедрённых систем.
Bunları pantolonuna sokmaya başla da, depoya doğru yol al. Начинай засовывать это себе в штаны и возвращайся на склад.
O zaman bana üzerinde isimler yazan çekler vermeye başla! Тогда начни давать мне чеки с именем на них.
Sadece gir ve konuşmaya başla. Просто входи и начинай говорить.
Baştan başla ve farklı konuş. Начни сначала и говори по-другому.
Ivy, erkek arkadaşınla konuşmayı bırak ve çalışmaya başla. Айви, хватит болтать с бойфрендом, начинай работать.
Sadece bir tanesini seç ve flört etmeye başla. Просто выбери одного и начни с ним встречаться.
Ve 00 hisselik bloklar almaya başla ve $ 50'a kadar çıkar. И начинай покупать по акций пока не дойдёт до $ 50.
Mahkeme için potansiyel adayların bir listesini oluşturmaya başla. Начни составлять список возможных кандидатов на место судьи.
Ufukta belirli bir noktaya bak ve derin nefesler almaya başla. Смотри в одну точку на горизонте и начинай глубоко дышать.
Al, sen bu gazetelerden başla ve kek karışımı çifte "kupa-n" ları ara. Держи, начни просматривать с этих газет и ищи двойной купон на смеси для кексов.
Şimdi Ingrid, Earl'in penisini tut ve elle onu yönlendirmeye başla. Ингрид, возьми в руку пенис Эрла и начни стимулировать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!