Примеры употребления "başkanı" в турецком с переводом "президент"

<>
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı. Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
Konsey üyeleri ve başkanı Akademi Üyeliği tarafından atanırlar. Члены совета и президент избираются из рядовых членов общества.
Alberto Loya, Peru'nun seçilmiş Başkanı. Альберто Лойя, избранный президент Перу.
Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi. Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии.
Nisanda 2011 "de FIA" nın başkanı Jan Todt şantiyeyi görmeye gitti. В апреле 2011 года на строительной площадке побывал президент FIA Жан Тодт.
ABD'nin gerçek başkanı, Dick Cheney. Настоящий президент Штатов - Дик Чейни.
Son sınıf başkanı kan bağışı masasının yeri için başka bir seçenek bulacak. Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
Yarın ABD Başkanı resmi bir ziyaret amacıyla büyükelçilikte olacak. Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом.
Kendisi Bay Ross'un prodüksiyon şirketinin başkanı. Он президент продюсерской компании мистера Росса.
Amerika'nın sıradaki başkanı o, şuan biraz meşgul. Она будущий президент США. Сейчас она немного занята.
Baş müfettiş "olur" demiş olabilir Birleşik Devletler Senatörlüğü'nün başkanı Orrin G. Hatch tam tersini savunuyor. Да, управляющий не против, но временный президент Сената, Оррин Дж. Хэтч, не согласен.
Ben Miles Hagan, Tech Con Grubu Başkanı. Я Мили Хаган, президент Группы Тех Кон.
Ben Cappie, Kappa Tau Gamma'nın başkanı. Я Кэппи, президент Каппа Тау Гамма.
Grant benden görev yapmamı istedi ve Birleşik Devletler Başkanı senden görev yapmanı istediğinde... Грант попросил меня поработать на него, а когда президент США просит тебя...
31 Ağustos 1956), Çin Cumhuriyeti (Tayvan) cumhurbaşkanı görevine seçilen ilk kadın başkanı. родилась 31 августа 1956 года, Китайская Республика) - тайваньский политик, Президент Китайской Республики с 20 мая 2016 года.
Parti Denetçisi Yardımcısı. Eski Personel Şefiniz, eski Birleşik Devletler Başkanı. Помощник организатора партии, бывший глава администрации, бывший президент США.
22 Eylül 1952, Helsinki), Finlandiya Cumhuriyeti'nin ilk devlet başkanı. 28 января 1865, Суомуссалми - 22 сентября 1952, Хельсинки) - финский государственный и политический деятель, первый президент Финляндии.
Bu durumda Çin Başkanı Peng onun uçağını düşürmeye mi çalışmış yani? Тогда же Пэнг, президент Китая, пытался взорвать его самолет?
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı. Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!