Примеры употребления "başı dertte" в турецком

<>
Sanırım kominin başı dertte. По-моему помощника ждут неприятности.
Annemin başı dertte mi? У моей мамы проблемы?
Sizce Claire'in başı dertte mi? Думаешь, Клэр в беде?
Veronica'nın ciğerleriyle başı dertte. У Вероники слабые легкие.
Birisinin başı dertte olduğunda "Her şey iyiye gider" sözü rafa kalkar. Когда кто-то знакомый в беде, "все хорошо" летит к черту.
Başı dertte gibi görünüyor. Похоже у него проблемы.
Tek bir nedenden ötürü başı dertte. У него проблемы по одной причине.
Evimiz, Oto ve şu anda başı dertte. Дом, Авто.. и он в беде.
Victor'ın başı dertte mi? У Виктора какие-то проблемы?
Wazowski başı dertte gibi görünüyor. Вазовски, кажется, волнуется.
Başı dertte falan mı? У нее какие-то проблемы?
Çocuğun başı dertte, biz de yardım edeceğiz işte. Послушай, малышка в беде, мы поможем ей.
Başı dertte olan birkaç iyi insan var. Эх, хорошие люди попали в беду.
Arkadaşının başı dertte mi? У вашего друга неприятности?
Şimdi de amcanın başı dertte ama. А вот у вашего дяди неприятности.
Ama bir avcıyla başı dertte. У нее проблемы с преследователем.
Ama en yakın arkadaşımın başı dertte. Но моя лучшая подруга в беде.
Görünene göre, Iona'nın böceklerle başı dertte. Похоже, что у Ионы завелись жучки.
Ally'in borularıyla başı dertte. У Элли трубы барахлят.
Meghan'ın başı dertte olabilir. Меган возможно в беде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!