Примеры употребления "baş ağrım var" в турецком

<>
Çok fena baş ağrım var, Şirket kriz halinde ve anahtar kelime de "Killjoylar". У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово.
Benim de biraz baş ağrım var. И у меня тоже разболелась голова.
Kronik bir ağrım var. У меня хронические боли.
Gene baş ağrım tuttu. Опять эта головная боль.
Sayende çok ağrım var. Везде, благодаря вам.
Baş ağrım giderek arttı. И голова опять разболелась.
Evet, kazadan dolayı biraz ağrım var. Да, просто немного болит после аварии.
Ve eğer bir hemşire görürsek, baş ağrım için bir şeyler isteyeceğim. Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы.
Oralarda bir ağrım var, Ah, tam orası. У меня там больное место. Да, именно там.
Baş ağrım geçti gitti. Моя голова совершенно прошла.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
O hapları sırt ağrım için alıyorum. Эти таблетки от боли в спине.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Fakat diz ağrım beni öldürüyor. У меня страшно болит колено!
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
Artık ağrım yok sadece. Но теперь не болит.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!