Примеры употребления "bağı kopardım ya iyiyim" в турецком

<>
Evet, bağı kopardım ya iyiyim. да, я просто отсоединила ее.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Evet, iyiyim, iyiyim. Да, да. Всё хорошо.
Kopardım ben çoktan ailemle tüm bağlarımı. И все мосты те я спалил.
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Ben Kral Mufasa'dan kat daha iyiyim! Я в десять раз лучше Муфасы!
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Hayır, teşekkürler, böyle iyiyim. Нет, благодарю, все хорошо.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Çünkü senden daha iyiyim. Я ведь лучше тебя.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
yıldır bu işin içindeyim ve bu işte gayet iyiyim. Я занимаюсь этим уже лет. И чертовски хорошо справляюсь.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Evet, iyiyim. En azından daha iyiyim. По крайней мере, чувствую себя лучше.
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Ben iyiyim, Augusta Teyze, teşekkür ederim. Я хорошо себя чувствую, тетя Августа. Спасибо.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Saçmaladım, ben çok daha iyiyim. Это чушь, я намного лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!